Translation of "una medaglia" in English


How to use "una medaglia" in sentences:

Suo marito le ha mai detto di volere una medaglia?
Did your husband ever talk to you about wanting medals?
Dicono che vogliono darmi una medaglia.
They say they want to give me a medal.
Dovreste darmi una medaglia, invece di chiedermi di fare da bersaglio, solo perchè il vostro agente non venga ucciso!
You should give me a medal and a vacation instead of asking me to be a target just so your special agent doesn't get shot at!
Un boy scout con una medaglia al merito in incisione.
A boy scout.....with a merit badge in carving.
Non ho una medaglia per fare da tata a uno Yankee!
They didn't give me this medal for being a Yank nanny.
Riceverai una medaglia al valore per questo.
You're gonna get a medal of valor for this.
Pensi che ti darebbero una medaglia, Clarice?
Would they give you a medal, Clarice, do you think?
Salvi il mondo e loro ti convocano in un polveroso scantinato di Langley, ti danno una limonata e ti fanno vedere una medaglia.
You save the world, they send you to some dusty basement at Langley, give you a little lemonade and cookies, and show you your medal. You don't even get to take it home.
Quando lo catturate, gli darò una medaglia all'onore.
Bring him in, I'll give him the Medal of Honour.
Per ottenere una medaglia... per mandarmi a casa?
For a medal... to send me home?
A che serve una medaglia se la gente muore?
What good is the medal when people are dying?
Tu ti guadagni una medaglia ed è tuo fratello ad essere congedato?
You earn a damn medal and your brother is discharged?
Per me Batman merita una medaglia.
I think the Batman deserves a medal.
Non vincerà una medaglia per la fedeltà, ma possiamo scoprire con discrezione se agli Hewett manca un fucile.
OK, he's not gonna win a medal for fidelity, but we can find out discreetly enough whether the Hewetts had a shotgun unaccounted for.
Una medaglia di Eroe del Lavoro Socialista.
Also medal as Hero of Socialist Labour.
Hai ricevuto una medaglia al valore.
The President gave you a medal for bravery.
Il Presidente ti ha dato una medaglia.
The President gave you a hero medal.
Forse dovrei darti una medaglia o qualcosa del genere.
I feel like I should give you a merit badge, or something like that.
Tu avrai una medaglia a forma di vagina.
And you just earned your vag badge.
Questa e' una medaglia olimpica d'oro.
This is an Olympic gold medal.
Sembra che Don Lash non portera' a casa una medaglia per gli Stati Uniti.
It doesn't look like Don Lash is gonna bring home the medal for the USA.
Questa non e' una medaglia qualsiasi, ragazzo mio.
This is no ordinary medal, my boy.
4 anni fa mi avrebbero dato una medaglia per uccidere quel bastardo.
4 years ago they'd give me a.. for shooting that bastard
Gia', beh, uccidi un ragazzino e ricevi una medaglia, no?
Yeah, well, kill a kid, get a medal, right?
Se dipendesse da me, ti darei una medaglia.
If I had my way, you'd be given a medal.
I rappresentanti dei 28 progetti vincenti nazionali sono stati invitati alla cerimonia di premiazione del 3 maggio ad Aquisgrana e hanno ricevuto un diploma e una medaglia.
Representatives of the 28 projects which took part were invited to the award ceremony on 27 May in Aachen and were awarded a diploma and a medal.
Dovrebbe darmi una medaglia, ecco la verità.
He should be giving me a medal. That's the truth.
Hai vinto una medaglia o qualcosa del genere?
Did you win a medal or something?
Voglio proporla per una medaglia, John.
I'm putting you in for a medal, john.
Dimmi, saresti interessato a guadagnarti una medaglia al merito stasera?
Tell me, would you be interested in earning a merit badge tonight?
Potrei chiedere ai bambini di farti una medaglia.
Maybe I can get the kids to make a medal for you.
Obama mi ha dato una medaglia.
Obama gave me a medal, actually.
Fa sempre comodo qualcuno in ufficio che ha avuto una medaglia.
I'm just saying. It's always good to have a medal guy in the office, with a medal.
Chiedevo perche' anch'io ho una medaglia, dal Presidente.
I only ask 'cause I also have a medal, from the President.
In un notiziario radio si diceva che io ero morto in seguito alla caduta del mio elicottero in Afghanistan e mio padre aveva ricevuto una medaglia al mio posto.
A radio listing is saying that I died in a helicopter crash, in country, and my father received a medal for me.
Dovrei ricevere una medaglia per quello che ho fatto.
I should get a medal for what I did to him.
Quando Felix fa un bel lavoro, riceve una medaglia.
And when Felix does a good job, he gets a medal.
Potrei esserlo se volessi, e potrei vincere una medaglia!
I could be a good guy if I wanted to, and I could win a medal!
Se vinci una medaglia, alloggerai nel superattico!
If you won a medal, we'd let you live up here in the penthouse!
Una medaglia così bella... che quelle di Felix se la faranno nei pantaloni!
A medal that will be so good that it will make Felix's medals wet their pants!
Potrei venire con te nel tuo gioco... e magari vincere una medaglia?
Is there any chance I could go with you to your game and maybe get one of those medals?
Non è una moneta, è una medaglia.
It's not a coin. It is a medal.
Ma perché tarte storie per una medaglia micragnosa?
What is the big whoop about that crummy medal anyway?
In fondo non mi serve una medaglia per sentirmi buono.
Turns out I don't need a medal to tell me I'm a good guy.
Degna di una medaglia ("Purple Heart"), mia cara!
Worthy of a Purple Heart, my dear.
Lui è il complice, lo becchi all'uscita della banca lui si prende 20 anni e tu una medaglia.
He's a side dish. You bust him in front of the bank, he does a smooth 20 years in the penitentiary, you get a medal.
Chiunque catturi lo scoiattolo, vince una medaglia d'oro.
That would be an Olympic event: turn a squirrel loose, whoever catches it gets a gold medal.
È come fosse una medaglia al valore o un certificato di matrimonio.
It's the same way that a military medal or a wedding certificate might be.
1.7200300693512s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?